Thia thia quen chậu, vợ chồng quen hơi

Direct English translation

The fighting fish is used to its bowl, husband and wife are used to each other's scent.

Equivalent English version

Familiarity breeds affection

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự gắn bó do sống lâu ngày thành quen thuộc, gần gũi khó rời; thường dùng để nói tình nghĩa vợ chồng hoặc sự quen nếp, quen môi trường.
English explanation
It refers to the attachment that grows from long familiarity, making people feel close and hard to part from; often used about marital affection or becoming accustomed to one’s surroundings.